
به گزارش حلقه وصل به نقل از ایرنا، ترجمه متن چینی این نسخه توسط مرحوم «ما جیان» که یکی از معتبرترین ترجمه های قرآن مجید در میان مسلمانان چین محسوب می شود، انجام شده است.
سال گذشته نیز نسخه تجدیدنظر شده ترجمه چینی قرآن مجید از سوی انجمن اسلامی چین منتشر شده بود که به گفته این نهاد اسلامی، نسخه جدید با توجه به امکان انجام مقایسه بین متن عربی و چینی نسبت به نسخه سال گذشته کارآیی بهتری خواهد داشت.
«ما جیان» که از اسلام شناسان معاصر در چین محسوب می شود در سال 1906 در استان «یون نان» چین متولد و در سال 1978 در شهر پکن در سن 72 سالگی درگذشت.
تدریس در رشته زبان و ادبیات شرقی دانشگاه پکن از دیگر مناصب علمی این اسلام شناس چینی است.
انجمن اسلامی چین روز چهارشنبه اعلام کرد که انتشار این نسخه از قرآن مجید به مسلمانان نقاط مختلف چین این امکان را می دهد که علاوه بر درک بهتر مفاهیم آسمانی کتاب دینی شان، با بهره گیری از روش مقایسه متن عربی و چینی، درک عمیق تری نسبت به معانی بکار رفته در قرآن و معادل چینی داشته باشند.
بر اساس این گزارش، نسخه جدید قرآن کریم با شمارگان ده هزار نسخه روانه بازار نشر کشور چین شده است.
انجمن اسلامی چین همچنین برای ارسال رایگان این نسخه مبارک، به تمامی مراکز اسلامی کشور چین اعلام آمادگی کرده است.