سیصدوسیزدهمین شماره ماهنامه انگلیسی زبان «محجوبه» به همت بنیاد اندیشه اسلامی وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، چاپ و منتشر شد.
مرکز ترجمه حوزه هنری با مشارکت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر علوم انسانی و معارف اسلامی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نشست آسیبشناسی سه دهه ترجمه ادبیات انقلاب اسلامی به زبان روسی را برگزار کرد.
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، فراخوان سومین جایزه جهانی اربعین در دو بخش فیلم و عکس را منتشر کرد.
کتاب «خدمات متقابل اسلام و ایران» در قالب طرح «تاپ»، با همکاری انتشارات «احیای تراث اسلامی» پاکستان، به زبان اردو چاپ و منتشر میشود.
فیلم سینمایی «شیار ۱۴۳» به کارگردانی نرگس آبیار با دوبله آذربایجانی به اکران درآمد. تماشاچیان که در میانه فیلم به شدت متاثر شده بودند پس از پایان فیلم با تشویق ممتد سینماگران ایرانی به ابراز احساسات پرداختند.
مراسم رونمایی و نشست بررسی تأثیر نامه رهبر معظم انقلاب به جوانان اروپایی در نمایشگاه کتاب برگزار میشود.
مدیر کل امور زنان و خانواده سازمان فرهنگ و ارتباطات با بیان اینکه هنوز همگان متوجه ظرفیت حوزه زنان در عرصه های مختلف نشدند، گفت: در پردازش به نقش زنان در دوره های مختلف از جمله دوران انقلاب کم کاری شده است.
مدیر مرکز آفرینشهای ادبی حوزه هنری، گفت: این روزها درباره غنیسازی اورانیوم زیاد سخن گفته میشود، اما ما ملتی هستیم که سالهاست غنی هستیم چراکه از ادبیات غنی برخورداریم.
رییس سازمان امور زنان و خانواده سوریه گفت: به اینکه سوری هستم افتخار میکنم، از زنان ایرانیان مقاومت را آموختم و از همه مردم کشورم میخواهم که در برابر سختیها ایستادگی کنند.
دبیرکل مجمع جهانی تقریب گفت: رژیم عربستان می دانست که شهادت رساندن شیخ نمر بازتاب منفی در جهان اسلام خواهد داشت و آتش کینه را در جهان اسلام شعله ور می کند اما دست به این جنایت زدند لذا این اقدام شاهدی است بر اینکه رژیم عربستان به پایگاهی برای ایجاد تفرقه در جهان اسلام تبدیل شده است.
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، فراخوان دومین جایزه جهانی اربعین در دو بخش عکس و فیلم را منتشر کرد.
کتاب «ایران، مهد همزیستی مسالمتآمیز ادیان» به زبان انگلیسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رونمایی میشود.
درآستانه دومین سالگرد عروج شهید اقتدار فرهنگی، حجتالاسلام والمسلمین شهید انصاری، رایزن پیشین فرهنگی جمهوری اسلامی در لبنان، نشستی با عنوان «شهدای اقتدار فرهنگی؛ قربانیان مبارزه با افراطگرایی» فردا در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار میشود.
نشست علمی ـ تخصصی فاجعه مصیبتبار منا در دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران برگزار میشود.
مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری با اشاره به اشکالات موجود در ترجمه «دا» به زبان اردو از برنامههای این مرکز برای اصلاح این ترجمه خبر داد.
هفته پیش جرقهای از اتفاقی مبارک در بیروت خورده و اکران ویژه فیلم محمد رسولالله(ص) مجید مجیدی با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در لبنان، اتحادیه رادیوتلویزیونهای اسلامی و مجمع تقریب مذاهب اسلامی انجام شد.
امین صیقل، اندیشمند استرالیایی در نشست بررسی تحولات جهان اسلام با اشاره به این که ایرانیان مایه افتخار جهان اسلام هستند، گفت: ایران یک استثناء در میان کشورهای اسلامی است.
مدیر مرکز آفرینشهای ادبی حوزه هنری در «عصرانه ادبی فارس» گفت: ما دارای چهار شهید در رایزنیهای فرهنگی هستیم، اما تاکنون فعالیتی در ارتباط با این شهدا از سوی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی صورت نگرفته است.
در این مراسم از شهیدان حجتالاسلام ابراهیم انصاری، رایزن فرهنگی پیشین ایران در لبنان، شهید محمدعلی رحیمی، وابسته فرهنگی پیشین ایران در لاهور و صادق گنجی وابسته پیشین فرهنگی ایران در مولتان پاکستان، تجلیل به عمل آمد.
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ماه مبارک رمضان، گروههای تواشیح و قاریان بینالمللی قرآن را به 19 کشور و مبلغان را به 41 کشور اعزام خواهد کرد.